Aujourd’hui, on a décidé de te fournir quelques mots de vocabulaire essentiels pour exceller lors de tes écrits d’Espagnol ! Effectivement, le vocabulaire d’Espagnol est riche et en LV1 comme en LV2 (hors section bachibac), au plus tu montres que tu manies un large panel de mots de vocabulaire, au plus tu te garantis une bonne note ! À l’heure de rédiger un commentaire de texte ou une expression écrite, il est nécessaire de construire ton argumentation de façon logique et pertinente. Pour ce faire, il est essentiel de varier ta manière de t’exprimer ! Alors, pas de panique, dans cet article, AuFutur est là pour t’apporter las palabras que necesitas (= les mots dont tu as besoin) 😉
L’importance d’un vocabulaire adapté à l’écrit en espagnol
Il est important d’avoir un vocabulaire adapté pour l’écrit en espagnol pour plusieurs raisons. Tout d’abord, cela te permet de mieux communiquer tes idées et de les exprimer avec précision. En ayant un vocabulaire varié et riche, tu peux utiliser des mots spécifiques qui apportent une nuance particulière à tes propos, évitant ainsi toute confusion ou malentendu.
De plus, avoir un vocabulaire adapté permet de donner une image positive de toi à ton correcteur. Tu lui prouves que tu es un bon rédacteur et que tu as compris la compréhension et/ou l’expression écrite donnée. En utilisant des mots précis et appropriés, tu montres que tu maîtrises la langue espagnole et que tu es capable de communiquer avec efficacité et clarté. Cela peut être particulièrement important à l’école où tu dois constamment fournir le meilleur de tes compétences et de tes connaissances pour laisser une bonne impression à tes professeur(e)s.
Enfin, avoir un vocabulaire adapté est essentiel pour bien comprendre les textes écrits en espagnol. En lisant des textes riches en vocabulaire, tu améliores ta propre compréhension de la langue et tu élargis ton propre vocabulaire. C’est pourquoi, on te conseille souvent de regarder des films, séries ou même lire en espagnol ! Lire en langue étrangère, améliores ton propre vocabulaire ! En gros, au plus, ton vocabulaire d’Espagnol est fourni, au plus, tu te garantis une bonne note !
Lire aussi : Tout savoir sur le drapeau espagnol
Le vocabulaire espagnol lors d’une rédaction
Ces mots de vocabulaire sont importants pour t’exprimer convenablement à l’heure de rédiger ton écrit et organiser un argumentaire bien organisé. Ce sont quelques petites tournures de phrases à retenir, mais qui seront, à coup sûr, te permettre d’obtenir une jolie note et un beau commentaire de ton correcteur ! Alors, utilise-les sans modération !
L’argumentation
Il faut signaler que : Es de señalar que / cabe señalar que
Il est intéressant de voir que : Es interesante ver que
Mettre en lumière (un élément) : poner de relieve / poner de realce / dar a la luz
Souligner : Subrayar
Il y a : Hay
Nous pouvons ajouter que : Podemos agregar que / podemos añadir que / Se puede añadir que
La problématisation
Nous pouvons nous demander : Podemos preguntarnos / podemos plantear
Nous pouvons poser la question suivante : Podemos plantear la pregunta siguiente
Nous pouvons poser le problème suivant : Podemos plantear el problema siguiente
Dans quelle mesure : En qué medida
Comment : Cómo
Parvenir à (l’auteur) : Lograr
Le problème, l’enjeu : El asunto
Lire aussi : La concordance des temps en espagnol
Vocabulaire espagnol de l’opinion
Ce vocabulaire est crucial pour structurer ton écrit et montrer à ton correcteur que tu sais dire ce que tu penses en espagnol. Cela montre à ton lecteur que tu as bien compris le texte et donc que tu as été un lecteur actif et attentif !
Le support et l’opinion de l’auteur
Le texte : El texto
Il traite de : Trata de
Il se focalise sur : Se focaliza sobre, da el enfoque a
Il suggère que : Sugiere que, pretende que
Il raconte que.. : Cuenta que..
Il explique que : Explica que
Il fait référence à : Se refiere a
Il fait allusion à : Alude a
Il insiste sur : Insiste en
Il analyse : Analiza
Il dénonce : Denuncia
Il critique : Critica
Il fait l’éloge de : Alaba
Il nous fait connaître : Nos da a conocer
Il suppose que : Supone que
Il fait un lien entre… et… : Hace un vínculo entre.. y.. / vincula… / Relaciona… y …
Il compare : Compara, hace una comparación entre.. y ..
Avec ce mot : Con esta palabra
La phrase, le mot : La frase, la palabra
Le paragraphe : El párrafo
A la ligne vingt : En la línea veinte
Lire aussi : La concordance des temps en espagnol
L’expression d’une opinion et d’une nuance
Un point de vue : Un punto de vista
Une opinion : Una opinión
Je pense que : Pienso que / Mi opinión es que
Je considère que : Considero que
Je suppose que : Supongo que
Je suis d’accord avec : Estoy de acuerdo con
Je ne suis pas d’accord avec : No estoy de acuerdo con
Nous apprenons que : Nos enteramos de que
Nous remarquons : Notamos, advertimos, vemos
Nous nous rendons compte que : Nos damos cuenta de que
Questionner, remettre en question une thèse : Cuestionar / poner en tela de juicio una tesis
Nous pouvons cependant nuancer : Sin embargo podemos matizar
Selon lui (un auteur, un artiste ou autre) : En su opinión, según él
Selon moi : En mi opinión, para mí, según mi
Son propos (ou opinion, thèse) : Su propósito (u opinión o tesis)
La source
Connaître les différents types d’auteurs d’un texte, c’est toujours un bonus de montrer que tu sais de quoi tu parles et nuancer tes propos. Alors voici, différents métiers membres de la grande famille des “rédacteurs d’ouvrage” (liste non exhaustive).
L’auteur(e) : El autor, la autora
Le romancier : El novelista (neutre)
Le dramaturge : El dramaturgo (neutre)
L’écrivain(e) : El escritor, la escritora
L’essayiste : El ensayista (neutre)
Le poète : El poeta (neutre)
Le journaliste : El periodista (neutre)
L’enquêteur.trice : El investigador / la investigadora
Lire aussi : Deviens un pro des pronoms en espagnol
Vocabulaire espagnol : les outils de rédaction
Les figures de style
Montrer à ton correcteur que tu sais reconnaître une figure de style en espagnol, c’est trop la classe ! Encore plus si tu connais le terme technique plutôt que d’essayer de l’expliquer avec tes propres mots. Alors, en voici quelques-unes à connaître (les plus importantes), si tu cherches à faire sensation. Évidemment, elles désignent exactement les mêmes choses qu’en français, ce sont juste leurs traductions !
La métaphore : La metáfora
La comparaison : La comparación
L’oxymore : El oxímoron
L’hyperbole : La hipérbole
La gradation : La gradación
L’antithèse : La antítesis
L’analepse : La analepsis
La prolepse : La prolepsis
La synecdoque : La sinécdoque
L’allitération : La aliteración
L’assonance : La asonancia
Lire aussi : Apprendre l’espagnol en regardant des séries
Les mots de liaison
Les mots de liaison, aussi appelés conjonctions, sont des mots qui servent à relier des phrases ou des idées entre elles. En espagnol, il existe de nombreux mots de liaison, qui peuvent être utilisés en fonction du contexte et du type de texte que l’on écrit. Voici quelques exemples de mots de liaison couramment utilisés en espagnol :
- Además : de plus, en outre
- Aunque : bien que, même si
- Por lo tanto : donc, par conséquent
- Porque : parce que
- Sin embargo : cependant, néanmoins
- En cambio : en revanche
- O sea : c’est-à-dire
- Por otro lado : d’autre part
- Asimismo : également, de même
- Mientras que : tandis que
- Así : donc
Ces mots de liaison permettent de relier des idées et de donner de la cohérence et de la fluidité à l’écriture en espagnol. Il est donc important de les connaître et de les utiliser correctement pour que le texte soit compréhensible et agréable à lire.
Tu peux retrouver plus d’informations à ce sujet sur la fiche suivante !
Lire aussi : Bac 2023 : le corrigé de l’épreuve de spécialité LLCER espagnol