tutoiement vouvoiement espagnol

Le vouvoiement et le tutoiement en espagnol

À lire dans cet article :

Aujourd’hui AuFutur te propose de faire le point sur le tutoiement et le vouvoiement espagnol ! Tout comme en français, l’espagnol priorise le vouvoiement au tutoiement dans des situations de formalité. Cependant, le pronom personnel ” vosotros ” permet de dire ” vous ” mais ne permet pas de vouvoyer une personne. Nous utiliserons pour cela les pronoms ” usted ” ou ” ustedes “, particuliers à la langue espagnole. Cela est bien moins compliqué qu’il n’y paraît !

Le tutoiement en espagnol

Tutoiement singulier en espagnol : Tù

Pour tutoyer une seule personne nous utilisons le pronom personnel ” tú ” et le verbe conjugué à la deuxième personne du singulier.

Exemple : Tú estás de viaje. (Tu es en voyage.)

Pronoms personnels compléments et réfléchis

Pronom personnel Pronom réfléchi Pronom COD Pronom COI Adjectif possessif
Te Te Te Tu/Tus

Exemples :

Te lavas el pelo. (Tu te laves les cheveux.)

Te diré la verdad. (Je te dirai la vérité.)

Me gusta tu pantalón. (J’aime ton pantalon.)

Tutoiement pluriel en espagnol : Vosotros

Pour tutoyer plusieurs personnes nous utilisons le pronom personnel ” vosotros ” et le verbe conjugué à la deuxième personne du pluriel.

Exemple : Vosotros vais al restaurante. (Vous allez au restaurant.)

Pronoms personnels compléments et réfléchis

Pronom personnel Pronom réfléchi Pronom COD Pronom COI Adjectif possessif
Vosotros/Vosotras Os Os Os Vuestro/Vuestros/Vuestra/Vuestras

Exemples :

Os encontráis. (Vous vous retrouvez.)

Os veo luego. (Je vous vois plus tard.)

Habéis asustado a vuestro padre. (Vous avez fait peur à votre père.)

Le vouvoiement en espagnol

Vouvoiement singulier en espagnol : usted

Pour vouvoyer une seule personne nous utilisons le pronom personnel ” usted ” et le verbe conjugué à la troisième personne du singulier.

Exemple : Usted está contento. (Vous êtes content.)

Pronoms personnels compléments et réfléchis

Pronom personnel Pronom réfléchi Pronom COD Pronom COI Adjectif possessif
Usted Se Lo/(Le)*/La Le Su/Sus

*On constate de plus en plus l’utilisation de ” le ” dans une fonction de COI, au lieu des ” lo ” et ” la ” traditionnels. Ce changement est dans certains cas autorisé par la Real Academia Española (RAE) mais reste à éviter.

Exemples :

La veré en clase. (Je la verrai en cours.)

Usted se queja. (Vous vous plaignez.)

Su hermano tiene dos años. (Son frère a deux ans.)

Vouvoiement pluriel en espagnol : ustedes

Pour vouvoyer plusieurs personnes nous utilisons le pronom personnel ” ustedes ” et le verbe conjugué à la troisième personne du pluriel.

Exemple : Ustedes han ganado. (Vous avez gagné.)

Pronoms personnels compléments et réfléchis

Pronom personnel Pronom réfléchi Pronom COD Pronom COI Adjectif possessif
Ustedes Se Los/(Les)*/Las Les Su/Sus

*On constate de plus en plus l’utilisation de ” les ” dans une fonction de COI, au lieu des ” los ” et ” las ” traditionnels. Ce changement est dans certains cas autorisé par la Real Academia Española (RAE) mais reste à éviter.

Exemples :

Ustedes se van. (Vous partez.)

Los creo. (Je vous crois.)

Ya no les hablo más. (Je ne vous parle plus.)

Dans quelle situation dois-je utiliser usted ?

En espagnol, “usted” est un pronom de politesse utilisé pour s’adresser à une personne de manière formelle. On l’utilise dans des situations où l’on souhaite montrer du respect, de la politesse ou de la distance envers l’interlocuteur. Les cultures espagnoles et latines sont bien moins formelles que la culture française. Le vouvoiement est beaucoup moins courant qu’en France. Il est très courant de tutoyer ses professeurs, par exemple. Cependant, le vouvoiement est à prioriser au travail, devant les autorités ou face à des personnes âgées. Voici quelques situations où l’utilisation de “usted” est appropriée :

  • Avec des personnes inconnues ou de statut supérieur : Lorsque tu parles à des personnes que tu ne connais pas ou qui ont un statut social, professionnel ou hiérarchique supérieur au vôtre, il est courant d’utiliser “usted” pour montrer du respect. Par exemple, lorsque tu parles à un professeur, un supérieur hiérarchique, un médecin ou une personne âgée.
  • Dans des contextes professionnels : Lorsque tu es au travail et que tu interagis avec des collègues, des clients ou des partenaires professionnels, l’utilisation de “usted” peut être appropriée pour maintenir une atmosphère formelle.
  • Avec des personnes plus âgées : En général, lorsque tu parles à des personnes plus âgées que toi, il est courant d’utiliser “usted” pour témoigner du respect envers leur expérience et leur âge.
  • Dans des situations officielles : Lorsque tu participes à des événements officiels, des cérémonies ou des discours, l’utilisation de “usted” peut être attendue pour maintenir un ton formel.
  • Avec des personnes que tu souhaites traiter avec respect : Si tu veux montrer du respect envers quelqu’un ou maintenir une certaine distance, même si tu es familiers, tu peux opter pour l’utilisation de “usted”.

L’utilisation de “usted” peut varier en fonction de la culture et des coutumes locales. Dans certains pays hispanophones, l’utilisation de “usted” peut être plus fréquente et systématique, tandis que dans d’autres, elle peut être plus flexible. Si tu n’es pas sûr de quelle forme utiliser, il est toujours préférable de commencer par “usted” et d’ajuster en fonction de la réponse et du niveau de familiarité de ton interlocuteur.

Tu veux être imbattable en grammaire espagnole ? N’hésite pas à consulter notre article sur les pronoms en espagnol !

Tu veux plus d’informations et de conseils pour réussir tes examens et trouver ton orientation ? Rejoins-nous sur Instagram et TikTok !

À la une