La notion de culture hispanique en Amérique (cultura hispana en los Estados Unidos) a pour origine la Conquête de l’Amérique par la monarchie espagnole (Conquista) à partir de la fin du XVème siècle. A l’époque , le traité de Tordesillas partage les Amériques entre l’Espagne et le Portugal.
Au cours du XXIème siècle, les indépendances des pays hispano-américains favorisent le développement d’une identité dans chacun de ces pays y compris aux Etats-Unis. Pourtant, des spécificités continuent d’unir les différentes cultures en Amérique. Ainsi, ce n’est pas une mais plusieurs cultures hispaniques que nous devons considérer !
Aujourd’hui, l’essor des migrations sud-américaines jusqu’à l’Amérique du Nord explique une population de 17% d’hispaniques aux Etats-Unis. Les immigrés aspirent à davantage de stabilité. Ils fuient souvent la violence, la corruption et la pauvreté de leur pays. Désormais, ils tentent d’affirmer leur culture qui fait également partie de celle des Etats-Unis. Grâce à cette fiche réalisée par Dorine Borget, découvre tous les enjeux de la culture hispanique en Amérique. Elle peut faire l’objet d’un sujet de l’axe “Diversidad e Inclusion” au bac d’espagnol !
Definición del concepto de “cultura”
La UNESCO define el concepto cultura como: “Conjunto distintivo de una sociedad o grupo social en el plano espiritual, material, intelectual y emocional comprendiendo el arte y literatura, los estilos de vida, los modos de vida común, los sistemas de valores, las tradiciones y creencias”.
La cultura caracteriza también la manera de pensar, de vivir de estos individuos y los medios utilizados para compartirla. Cuando hablamos de cultura hispana en Estados unidos pensamos en el español, la religión católica, las celebraciones, las costumbres (deporte, comida, etc.), los artes (baila, música, arquitectura, etc.), las palabras, etc..
Ejemplos que puedes usar para hablar de la cultura hispana en los Estados Unidos
La cultura está actora de la de América. Su influencia aparece por las calles, la arquitectura, y más que todo, a través el trabajo de estos artistas que encargan herencia.
Música – Gloria Estefan : una cantante y compositora famosa
Gloria Estefan está de Cuba y sus padres se fueron a Estados Unidos (EEUU) cuando fue pequeña. Hoy, participa a la integración de la música cubana en América. Hace parte del grupo Miami Sound Bound con su marido (al principio se llamaba Miami latin Boys), conocido con títulos Conga. Escribió también “We’re all mexican” para luchar contra el racismo y la intolerancia. Podemos subrayar que canta en inglés (a veces en español), con ritmo latino, pop.
Ayuda a considerar la música como un medio para que la gente reflexione y para hacer conocer la cultura latina mientras mezclandola con la de estados unidos. Ganó la medalla Presidencial de la libertad in 2015 por Obama.
Celebración – El día de los muertos
Una de las fiestas más importante de México, se celebra el 2 de Noviembre (tiene su origen de creencias colombianas y europeos y fue traído por los españoles). Consiste a celebrar los muertos y honorar sus tumbas con comidas, flores, …
Ahora, está muy extendido en el sur-oeste de EEUU y muchos americanos adoptaron esta tradición, algunos hasta organizar desfiles por las calles. En 2016, personas disfrazadas cargan una celebración al cantante David Bowie en un cementerio en Hollywood.
Película : Sin Nombre, Cary Joji Fukunaga
Muestra el camino de una joven nacida en Honduras hasta Estados Unidos. Encuentra a Casper, de México y miembro de una Mara, y van a hacer el viaje juntos.
Puede utilizar este ejemplo para hacer hincapié en el hecho de que es una producción mexicana y también americana Fue nominado al Independent Spirit Awards, 2010 y Festival del Cine Americano de Deauville.
Por fin, este película permite reflexionar sobre diferentes temas:la frontera Mexicana/EEUU, el vínculo con la política proteccionista de Trump,el sueño americano y la difícil representación de los hispanos en EEUU.
Ideas para vincular el tema de la cultura con desafíos a los que hacen frente a los hispanos en EEUU
-
Las dificultades de integración
Si los hispanos representan una parte de la población cada vez más importante, siguen sufriendo de una mala integración social y política. Los 27% de los hispanos viven en la pobreza, como los africano-americanos. Esto va contra la lema “E Pluribus Unum” subrayada por los EEUU. Sin embargo, gracias a los intercambios de cultura, especialmente lenguas, las nuevas generaciones hablan más inglés y el español se habla también más por los americanos. Llega hasta el fenómeno del spanglish o inglañol. Consiste en una mezcla tal vez de palabras y de estructuras lingüísticas de las dos lenguas. Aqui un pequeño ejemplo : en inglés se dice “by the face” para decir gratis y ahora se utiliza la fórmula “baidefeis” en spanglish.
-
El dinamismo a los EEUU
Estas poblaciones, por su cultura, presentan un índice de fecundidad más alta (2,4), así participan a reducir el envejecimiento. También fuente de mano de obra más barata. Por otro lado, son activos participantes, cuando se pueden, al mundo cultural (espectador al cine).
-
Reflexionar sobre la cultura y las estereotipadas
Cuidado con el acercamiento de una comunidad a su pasado y no su cultura. Series como Narcos pueden asimilar a estas poblaciones con la violencia, personajes en películas que mantienen estereotipos de un tipo de individuo español.
La cultura hispana en los Estados Unidos – Vocabulario
- le vieillissement : el envejecimiento
- le rayonnement culturel : la proyección cultural, la difusión cultural
- un portrait : un retrato
- les oeuvres (d’art) : las obras de arte
- revendiquer : reivindicar
- quartier : barrio
- les artistes : los artistas
- l’héritage : la herencia
- l’architecture : la arquitectura
- se produire (sur scène) : presentarse
- mélanger : mezclar