¡Buenos días amigos! Dans ce nouvel article, nous te proposons de travailler un peu la langue de Cervantes. Voici donc une fiche de révision pour que les adverbes n’aient plus aucun secret pour toi !
Les adverbes sont essentiels dans la maîtrise d’une langue et ils sont également indispensables. Ils permettent d’enrichir ta phrase et donc que celle-ci paraisse plus authentique.
Il existe plusieurs « catégories » d’adverbes, mais s’il y a bien une chose à retenir c’est que ce sont des mots INVARIABLES qui modifient le sens de ta phrase, de ton adjectif ou même de ton verbe. Il est donc important de bien les maîtriser pour pouvoir bien nuancer tes propos.
Avant de commencer et d’établir une liste d’adverbes indispensables, nous aimerions te rappeler quelques règles :
- En espagnol, l’adverbe ne peut pas se mettre entre le verbe et son participe passé. En français tu diras, « j’ai très bien dormi », mais en espagnol tu diras “he dormido muy bien“.
- Lorsque plusieurs adverbes se suivent, seul le dernier prendra sa terminaison en -mente. Hablo español clara y correctamente.
- Tan s’emploie devant les adverbes, les participes mais aussi devant les adjectifs. Tanto est quant à lui utilisé après les verbes.
- Il ne faut pas confondre sólo et solo. Les deux signifient « seul/seulement », mais il n’y a que solo qui peut devenir un adjectif.
Les adverbes de manière
Leur emploi est vraiment très fréquent puisqu’on les utilise afin de décrire comment quelque chose est réalisé.
Pour les construire, c’est très simple puisqu’il suffit de rajouter -mente à la forme féminine de l’adjectif.
- Lento – lenta – lentamente (lentement)
- Claro – clara – claramente (clairement)
- Despacio (lentement)
- Mal (mal)
- Adrede (exprès)
- Así (ainsi)
- Bien (bien)
- Rápidamente (rapidement)
- Mucho (beaucoup)
- Triste (tristement)
- Suave (de façon suave)
Lire aussi : Espagnol : comment exprimer son avis ?
Les adverbes de quantité
Les adverbes de quantité sont aussi très largement utilisés. Tu les utilises tous les jours sans t’en rendre compte tellement ils font partie de notre quotidien. En voici quelqu’uns :
- Además (en plus)
- Algo (un peu)
- Apenas (à peine)
- Bastante (assez)
- Casi (presque)
- Cuan / cuanto (combien, tellement)
- Demasiado (trop)
- Más (plus)
- Menos (moins)
- Mucho (beaucoup)
- Muy (très)
- Nada (rien)
- Poco (peu)
- Sólo (seulement)
- Ùnicamente (uniquement)
Attention !
- Si tu hésites entre muy et mucho, voici une règle qui t’aidera : muy s’emploie devant les adjectifs, participes et adverbes alors que mucho est utilisé après les verbes ou avant les noms.
- C’est la même chose pour tan et tanto ! Tan s’emploie devant les adjectifs, adverbes et participes, alors que tanto s’emploie après les adverbes.
Attention (2) !
Certaines expressions idiomatiques ne se construisent pas de la même façon qu’en français, alors voici une petite liste :
- Hace mucho calor (il fait très chaud)
- Hace mucho frío (il fait très froid)
- Tengo mucho miedo (j’ai très peur)
- Tengo mucha sed (j’ai très soif)
- Me duele mucho el estomago (j’ai très mal au ventre)
- Estoy muy contenta (je suis très contente)
- Es bastante guapa (elle est assez belle)
- Ando demasiado rápido (je marche trop vite)
Les adverbes de lieu
Là aussi, tu les connais presque tous, alors voici une petite liste pour tes révisions !
- Abajo (en bas)
- Adelante (en avant)
- Adentro (dedans)
- Afuera (dehors)
- Alrededor (autour)
- Arriba (en haut)
- Atrás (en arrière)
- Cerca (près)
- Debajo (dessous)
- Delante (devant)
- Dentro (dedans)
- Detrás (derrière)
- Encima (dessus)
- Enfrente (en face)
- Fuera (dehors)
- Lejos (loin)
Attention ! En espagnol pour dire « ici » c’est un peu plus compliqué qu’en français, parce que tout dépend de l’endroit où l’on se trouve.
- Aquí, acá : ils désignent un lieu proche de l’interlocuteur
- Ahí : il désigne un lieu qui ne se trouve ni trop proche et ni trop loin
- Allí, allá : ils désignent un lieu qui est relativement éloigné de celui qui parle
Les adverbes de temps
Là aussi, tu les connais presque tous, alors voici une petite liste pour tes révisions !
- Ahora (maintenant)
- Anoche (hier soir)
- Antaño (jadis)
- Anteanoche (avant-hier soir)
- Anteayer (avant-hier)
- Antes (avant)
- A menudo (souvent)
- Aún (encore)
- Después (après)
- Enseguida (tout de suite)
- Entonces (alors)
- Hoy (aujourd’hui)
- Luego (puis)
- Mañana (demain)
- Nunca / jamás (jamais)
- Nunca jamás (au grand jamais)
- Pronto (bientôt)
- Siempre (toujours)
- Tarde (tard)
- Temprano (tôt)
- Todavía (encore)
- Ya (déjà)
Attention ! Tu peux autant utiliser nunca que jamás, même si les espagnols préfèrent utiliser nunca. Mais, il faut faire bien attention à la construction des phrases avec ces deux adverbes. En effet, tu n’auras pas besoin d’ajouter de négation lorsqu’ils se trouvent devant un verbe, a contrario, s’ils se trouvent après il faudra donc utiliser no.
Lire aussi : Espagnol : l’emploi de la voix passive
Les adverbes d’affirmation
Là aussi, tu les connais presque tous, alors voici une petite liste pour tes révisions !
- Claro (bien sûr)
- Efectivamente (en effet)
- Por supuesto (bien évidemment)
- Seguro (certainement, sûrement)
- Sí (oui)
- También (aussi)
- Sin duda (sans doute)
Les adverbes de la négation
Voici une petite liste pour tes révisions !
- Jamás (jamais)
- No (non)
- Tampoco (non plus)
Les adverbes du doute
Voici une petite liste pour tes révisions !
- A lo mejor (peut-être)
- Acaso (peut-être)
- Más bien (plutôt)
- Quizá (peut-être)
- Tal vez (peut-être)
Les adverbes pour exprimer son point de vue
Voici une petite liste pour tes révisions !
- Personalmente (personnellement)
- Evidentemente (évident)
Quelques tournures adverbiales
Avant de finir, voici quelques phrases idiomatiques qui t’aideront à te démarquer de tes camarades :
- A ciegas : à l’aveuglette
- A gatas : à quatre pattes
- A lo más : tout au plus
- Boca abajo : sur le ventre
- Boca arriba : sur le dos
- De buena gana / con gusto : volontiers
- De verdad : vraiment
- De antemano : à l’avance
- De prisa : vite
- Sin razón : sans raison / à tort
- Sin más : sans plus
- De broma : pour tire
- A veces : parfois
- Algunas veces : quelque fois
- Pocas veces : rarement
- En breve : bientôt
- De cuando en cuando : de temps en temps
- De repente : tout à coup
- De pronto : soudain
- En lo sucesivo : désormais
Et voilà pour aujourd’hui ! Nous espérons que cet article te sera utile pour tes révisions et tes examens. Il faut bien penser à utiliser des adverbes dans tes phrases, cela les rendra plus authentiques !
Et voilà, encore un peu d’entraînement et tu seras fin prêt(e) ! Tu es à la recherche de contenus pour améliorer ton espagnol pour le Jour-J ? N’hésite pas à consulter nos ressources en ligne pour devenir un as des langues et à rejoindre la team AuFutur sur Instagram et TikTok !