Dans cet article, nous te proposons de réviser ensemble 4 temps essentiels à maîtriser pour savoir formuler n’importe quelle phrase en allemand !
Attention, en allemand, on distingue verbes réguliers et verbes irréguliers. Nous verrons cette distinction pour chaque temps en détails.
Avant toute chose, il faut savoir qu’un verbe est composé de deux parties : un radical et une terminaison. Le radical, c’est le verbe sans le -en à la fin. Par exemple, pour le verbe zählen (compter), zähl est le radical, auquel on appliquera des terminaisons. Le radical, pour un verbe régulier, ne changera jamais, tandis que les terminaisons changeront. C’est pour cela qu’il faut connaître par cœur la liste des verbes irréguliers, la répéter encore et encore !
Le présent (Präsens)
Le présent s’emploie comme en français, pour raconter un fait en train de se dérouler, exprimer des vérités générales, etc. Voici les terminaisons que tu dois connaître par coeur :
Verbes réguliers (exemple : sagen) | |
Ich | sag e |
Du | sag st |
Er / Sie / Es | sag t |
Wir | sag en |
Ihr | sag t |
Sie | sag en |
Pour les verbes irréguliers, les terminaisons seront les mêmes, mais le radical changera pour les deux dernières personnes du singulier. Par exemple :
Verbes irréguliers (exemple : fahren) | |
Ich | fahr e |
Du | fähr st |
Er / Sie / Es | fähr t |
Wir | fahr en |
Ihr | fahr t |
Sie | fahr en |
Il est important de connaître les verbes irréguliers par cœur pour savoir quelle voyelle change dans le radical. Tu peux trouver une liste dans n’importe quel précis de grammaire allemande, ou sur internet.
Lire aussi : Allemand : l’essentiel de la grammaire !
Le futur (Futur I)
Le futur s’emploie pour exprimer un événement qui va arriver, comme en français ! Il se compose de deux termes : le verbe werden conjugé au présent et un infinitif. Il faut donc maîtriser la conjugaison du verbe werden pour pouvoir s’exprimer au futur !
Werden | |
Ich | werde |
Du | wirst |
Er / Sie / Es | wird |
Wir | werden |
Ihr | werdet |
Sie | werden |
Ainsi, avec les verbes sagen (régulier) et fahren (irrégulier), on a :
Verbes réguliers et irréguliers | ||
Ich | werde sagen | werde fahren |
Du | wirst sagen | wirst fahren |
Er / Sie / Es | wird sagen | wird fahren |
Wir | werden sagen | werden fahren |
Ihr | werdet sagen | werdet fahren |
Sie | werden sagen | werden fahren |
Tu l’auras compris, qu’on soit dans le cas d’un verbe irrégulier ou régulier ne change rien, puisqu’on ne conjugue que werden !
Désormais, voyons les temps du passé.
Le prétérit (Präteritum)
Le prétérit équivaut à l’imparfait ou au passé simple en français. Il permet de raconter des événements passés, qu’ils soient soudains ou étendus dans la durée.
Lorsqu’on est en présence d’un verbe régulier, comme pour le présent, on change seulement la terminaison et on ne touche pas au radical. Par exemple, pour le verbe machen :
Verbes réguliers (exemple : machen) | |
Ich | machte |
Du | machtest |
Er / Sie / Es | machtet |
Wir | machten |
Ihr | machtet |
Sie | machten |
En gros, ça revient à rajouter « t » au radical, puis les terminaisons du présent !
Pour les verbes irréguliers, le radical ET les terminaisons changent :
- On met les terminaisons du présent, sauf pour la première et la troisième personne du singulier, qui n’ont pas de terminaison.
- Le radical change pour toutes les personnes, il faut connaître la liste des verbes irréguliers.
Par exemple, reprenons le verbe fahren :
Verbes irréguliers (exemple : fahren) | |
Ich | fuhr Ø |
Du | fuhrst |
Er / Sie / Es | fuhr Ø |
Wir | fuhren |
Ihr | fuhrt |
Sie | fuhren |
Donc ici, pas de « t » contrairement aux verbes réguliers !
Lire aussi : Méthode de l’essai d’allemand du bac
Le parfait (Perfekt)
Le parfait est l’équivalent du passé composé en français. Il permet de raconter des faits qui se sont déjà déroulés, souvent à l’oral.
Il est toujours formé de deux termes : un auxiliaire (haben ou sein) et un participe passé. On choisit l’auxiliaire sein si le verbe exprime un mouvement. Sinon, on utilise haben.
Il faut donc maîtriser le présent des verbes haben et sein et connaître par cœur le participe passé de chaque verbe !
- Pour les verbes réguliers, on prend le radical, on ajoute le préfixe ge- et le suffixe -t.
Exemples : zählen –> gezählt / machen –> gemacht
- Pour les verbes irréguliers, il faut les apprendre par cœur. Ils finissent tous par -en.
Exemples : fahren –> gefahren / liegen –> gelogen
- Pour les verbes terminant par -ieren, on ne met pas de ge- et on ajoute le suffixe -t à la place de -ieren.
Exemples : interessieren –> interessiert
- Pour les verbes à particule séparable, on met le ge- entre la particule et le radical et on ajoute le suffixe -t.
Exemple : aus/drücken –> ausgedrückt
- Pour les verbes à particule inséparable, on ne met pas de ge-.
Exemple : erkranken –> erkrankt (régulier) / bekommen –> bekommen (irrégulier)
Si tu as encore du mal avec les particules séparables ou inséparables, ne t’inquiète pas, nous verrons cela dans un autre article.
Maintenant qu’on a vu tous les cas possibles, prenons quelques exemples détaillés pour y voir plus clair !
Régulier (machen) | Irrégulier – mouvement (gehen) | Irrégulier (sprechen) | |
Ich | habe gemacht | bin gegangen | habe gesprochen |
Du | hast gemacht | bist gegangen | hast gesprochen |
Er / Sie / Es | hat gemacht | ist gegangen | hat gesprochen |
Wir | haben gemacht | sind gegangen | haben gesprochen |
Ihr | habt gemacht | seid gegangen | habt gesprochen |
Sie | haben gemacht | sind gegangen | haben gesprochen |
Tu l’auras compris, pour maîtriser la conjugaison allemande, il faut connaître par cœur la liste des verbes irréguliers, c’est-à-dire leur déclinaison au présent, au prétérit et au parfait. Apprends-les régulièrement, un certain nombre par semaine, et relis-les souvent. Des verbes irréguliers non-maîtrisés te feront perdre beaucoup de points. En plus, en les révisant régulièrement, ce sera de plus en plus facile, et tu ne réfléchiras même plus pour conjuguer car tu maîtriseras tout !
Lire aussi : Spécialité langues, littératures et cultures étrangères en allemand en Première
Maintenant, à toi de jouer, fais ces deux exercices pour t’entraîner !
Exercice 1 – Complète ce texte au présent, puis au prétérit
Der Bau des Berliner Schlosses … (beginnen) im Jahr 2013. Denn obwohl es bis zum Fall des Deutschen Kaiserreichs 1918 … (existieren), … (werden) es 1945 bombardiert und 1950 von der kommunistischen Regierung der DDR abgerissen. Nach der deutschen Wiedervereinigung … (beschlieβen) der Bundestag, das kommunistische Denkmal abzureißen und das Schloss wieder aufzubauen.
Correction :
Der Bau des Berliner Schlosses beginnt im Jahr 2013. Denn obwohl es bis zum Fall des Deutschen Kaiserreichs 1918 existiert, wird es 1945 bombardiert und 1950 von der kommunistischen Regierung der DDR abgerissen. Nach der deutschen Wiedervereinigung beschlieβt der Bundestag, das kommunistische Denkmal abzureißen und das Schloss wieder aufzubauen.
Der Bau des Berliner Schlosses begann im Jahr 2013. Denn obwohl es bis zum Fall des Deutschen Kaiserreichs 1918 existierte, wurde es 1945 bombardiert und 1950 von der kommunistischen Regierung der DDR abgerissen. Nach der deutschen Wiedervereinigung beschloss der Bundestag, das kommunistische Denkmal abzureißen und das Schloss wieder aufzubauen.
Exercice 2 – Traduire
Il y a quelques jours, ma mère m’a annoncé (an/kündigen) que nous déménagions (umziehen). Elle a dit : “Nous irons en Espagne, la vie y est moins chère”. Je n’avais pas envie. Je lui ai répondu que j’avais des amis ici, que mon école me plaisait, que je ne parlais pas espagnol. Elle ne m’a pas écouté. Demain, nous partirons (weggehen) et j’espère que je m’habituerai (sich an + A gewöhnen) à cette nouvelle vie.
Correction :
Vor ein paar Tagen hat mir meine Mutter angekündigt, dass wir umziehen werden. Sie hat gesagt: “Wir werden nach Spanien gehen, dort ist das Leben billiger”. Ich hatte keine Lust. Ich habe ihr geantwortet, dass ich hier Freunde habe, dass mir meine Schule gefällt und dass ich kein Spanisch spreche. Sie hörte mir nicht zu. Morgen werden wir weggehen und ich hoffe, dass ich mich an dieses neue Leben gewöhnen werde.
Vocabulaire important vu dans cet article :
die Wiedervereinigung | la réunification |
sich an + A gewöhnen | s’habituer à qlc |
jdm etwas (A) an/kündigen | annoncer qlc à qln |
das Denkmal (¨ -er) | le monument |
sich aus/drücken | s’exprimer |
billig | bon marché, peu cher |
Tu cherches plus d’infos sur ton orientation ? Des articles sur différents points du programme pour t’aider à décrocher la meilleure note au bac ? Rejoins la team AuFutur sur Instagram et TikTok !