Le handicap est une réalité complexe, qui ne se limite ni à un aspect médical ni à une seule expérience vécue. Il peut concerner le corps, le regard porté par la société, les interactions avec les autres ou encore la manière dont une personne se perçoit elle-même. Cette pluralité de dimensions rend sa définition délicate et variable selon les contextes culturels et linguistiques.
Les différents types de handicap et leur prise en charge
Dans l’espace germanophone, cette complexité se reflète directement dans la langue. Deux formulations différentes existent pour dire qu’une personne est handicapée, et chacune traduit une façon particulière d’envisager le handicap. Lorsqu’on utilise l’auxiliaire « werden »(jemand wird behindert), l’accent est mis sur le regard social et sur les obstacles rencontrés dans l’interaction avec autrui. À l’inverse, l’emploi de « sein » (jemand ist behindert) renvoie davantage à une description du handicap sous l’angle médical.
Ces deux manières de formuler la situation correspondent à des approches distinctes. La première s’inscrit dans ce que l’on appelle « das soziale Modell von Behinderung » (le modèle social du handicap), tandis que la seconde renvoie plutôt à « das medizinische Modell von Behinderung » (le modèle médical du handicap).
Par ailleurs, dans les pays germanophones comme partout, les personnes handicapées luttent pour être correctement nommées. Ainsi, nombre d’entre elles préfèrent le terme « der behinderte Mensch » (« la personne handicapée ») ou « der Mensch mit Behinderung » (« la personne en situation de handicap ») plutôt que « der / die Behinderte » (« le / la handicapé(e) »).
Le handicap peut s’appliquer à de nombreux domaines :
- die Lernstörung, -en : le trouble de l’apprentissage
- die Sinnesbehinderung, -en : le handicap sensoriel
Les noms des différents handicaps
Les handicapés peuvent être touchés par un handicap moteur :
- die Körperbehinderung, -en : le handicap physique
- der Körperbehinderte (adjectif substantivé) : le handicapé physique
- der Krüppel, – : l’infirme
- der Invalide (masculin faible) : l’invalide
- der Kriegsversehrte (adjectif substantivé) : l’invalide de guerre
- der Gehbehinderte (adjectif substantivé) : le handicapé moteur
- die Missbildung, -en : la malformation
- angeboren : congénital
- die Hasenscharte, -n : le bec-de-lièvre
- der Klumpfuß, ¨-e : le pied-bot
- der Bucklige (adjectif substantivé) : le bossu
- der Einarmige (adjectif substantivé) : le manchot
- die Prothese, -n : la prothèse
- die Behelfsprothese, -n : la prothèse provisoire
- hinken / humpeln : boiter
- der Hinkende (adjectif substantivé) : le boiteux
- die Krücke, -n / der Krückstock, ¨-e : la béquille
- an Krücken gehen : marcher avec des béquilles
- der Gelähmte (adjectif substantivé) : le paralysé
- der Paralytiker, – : le paralytique
- der Rollstuhl, ¨-e : le fauteuil roulant
- die Gehhilfe, -en : le déambulateur
- auf Hilfe angewiesen sein : dépendre d’une aide
- eine Einschränkung erleben : vivre avec des limitations
Ils peuvent également être d’un autre type (mental ou autre) :
- der geistig Behinderte (adjectif substantivé) : le handicapé mental
- die Trisomie : la trisomie
- eine Beeinträchtigung haben : avoir une déficience
- die Sehbehinderung, -en : le handicap visuel
- der Sehbehinderte (adjectif substantivé) : le malvoyant / handicapé visuel
- der Blindenstock, ¨-e : la canne blanche
- die Blindheit : la cécité
- der Blinde (adjectif substantivé) : l’aveugle / le non-voyant
- erblinden : perdre la vue
- blind : aveugle
- blindgeboren : aveugle de naissance
- der Einäugige (adjectif substantivé) : le borgne
- das Glasauge, -n : l’oeil de verre
- der Hörbehinderte (adjectif substantivé) : le mal-entendant
- taubstumm : sourd-muet
- stumm sein : être muet
- das Hilfsmittel, – : l’aide technique
- das Hörgerät, -e : l’appareil auditif
- der Sprachbehinderte (adjectif substantivé) : la personne atteinte d’un handicap de la parole
Les soins apportés aux personnes handicapées par des professionnels
Les professionnels du handicap sont nombreux et maîtrisent chacun une spécialité différente :
- der Therapeut, (masculin faible) : le thérapeute
- der Physiotherapeut (masculin faible) : le physiothérapeute
- der Logopäde, -n / die Logopädin, nen : l’orthophoniste
- der Psychologe, -n / die Psychologin, -nen : le / la psychologue
- der Sonderpädagoge (masculin faible) : l’éducateur spécialisé
- der Krankengymnast (masculin faible) : le rééducateur
- der Ergotherapeut (masculin faible) : l’ergothérapeute
- der Psychiater, – / die Psychiaterin, -nen : le / la psychiatre
- der Neurologe, -n / die Neurologin, -nen : le / la neurologue
- der Betreuer, – / die Betreuerin, -nen : l’accompagnant / l’accompagnante
Les professionnels du handicap peuvent pratiquer des opérations et interventions médicales :
- die Operation, -en : l’opération
- die Rehabilitation, -en : la rééducation
- der Notfall, ¨-e : l’urgence
- die Versorgung, -en : la prise en charge
- die Frühförderung, -en : l’intervention précoce
- das Gutachten, – : l’expertise médicale
- der Befund, -e : le constat / résultat médical
- die Krankenakte, -n : le dossier médical
- jemanden behandeln : traiter quelqu’un
- sich einer Operation unterziehen : subir une opération
- in Behandlung sein : être en traitement
- eine Reha machen : faire une rééducation
- die Fachklinik, -en : la clinique spécialisée
- die Einrichtung, -en : l’établissement médical
- in einer Pflegeeinrichtung leben : vivre en établissement de soins
L’inclusion des personnes handicapées dans la société
Les difficultés que vivent les personnes handicapées
Au travail, dans l’espace public aussi bien que dans l’espace privé, les handicapés peuvent éprouver des difficultés, voire faire face à de le discrimination :
- das sinkende Selbstwertgefühl, -e : la baisse de l’estime de soi
- die soziale Ausgrenzung, -en : l’exclusion sociale
- die soziale Eingliederung, -en : l’intégration sociale
- die Depersonalisation, -en : la dépersonnalisation
- die Verweigerung der Rechte : le déni des droits
- die strukturellen und verfahrenbedingten Barrieren : les barrières structurelles et procédurales
- die marginalisierte Gruppe : le groupe marginalisé
- die Benachteiligung von Behinderten : la discrimination des personnes handicapées
- die schwierige Teilhabe an der Gesellschaft : la difficulté à s’insérer dans la société
- die Beseitigung, -en : la mise à l’écart
- voreingenommend : partial
- diskriminierend : discriminant
- der Stigma, -ta : le stigmate
L’inclusion des personnes handicapées
En Allemagne et dans les pays germanophones, de nombreuses mesures sont prises pour favoriser l’inclusion et la communication avec les personnes handicapées, ce qui renforce leur estime d’elles-mêmes :
- die Überwindung von Barrieren : le dépassement des barrières
- der Abbau von Kommunikationsbarrieren : l’élimination des barrières de communication
- der Abbau physischer Barrieren : l’élimination des barrières physiques
- der zusätzliche Gebäude- und Etagenzugang : l’accès aménagé aux bâtiments et aux étages
- die Gebärdensprache : la langue des signes
- die Brailleschrift : l’écriture en braille
- die Sonderschule, -n : l’école spécialisée pour personnes handicapées
C’est également le cas au niveau juridique :
- das Behindertenrecht : le droit des personnes handicapées
- der Grad der Behinderung : littéralement « le niveau de handicap », ce terme désigne une échelle employée en Allemagne pour évaluer la lourdeur des handicaps
- bei ihm liegt ein Grad der Behinderung von X vor : son degré de handicap atteint X (échelle de 20 à 100)
- der Schwerbehindertenausweis, -e : la carte d’invalidité pour personnes handicapées
- die Altersrente für schwerbehinderte Menschen : la pension de retraite pour personnes lourdement handicapées
- auf fünf Prozent der Arbeitsplätze schwerbehinderte Menschen beschäftigen : employer des personnes handicapées sur cinq pour cent des postes de travail
- der besondere Kündigungsschutz : la protection spéciale contre le licenciement
- die Antidiskriminierungsvorschrift : la législation anti-discrimination
- die Offenbarung der Schwerbehinderung : la révélation du handicap
- die Schwerbehindertenvertretung, -en : la représentation des personnes handicapées






