Les chiffres et les nombres en russe : apprendre à compter facilement

Au sommaire de cet article 👀

Que vous prépariez un voyage à Moscou ou que vous soyez simplement curieux de découvrir une nouvelle culture, les chiffres en russe (« цифры » [tsyfry]) font partie des premiers outils essentiels à maîtriser. Par exemple, savoir dire « один билет, пожалуйста » (un billet, s’il vous plaît), « Сколько это стоит? » (Combien cela coûte-t-il ?), ou encore « Я родился в две тысячи шестнадцатом году » (Je suis né en 2016) peut immédiatement vous rendre plus autonome sur place. Pouvoir lire l’heure (« Который час? — Сейчас три часа пятнадцать минут. »), comprendre les prix dans un magasin ou indiquer son numéro de chambre à l’hôtel sont autant de petites situations du quotidien où les nombres deviennent vite indispensables.

Les bases : les chiffres de 0 à 10

chiffres en russe

Par exemple, lors d’un exercice en classe, il est courant d’entendre : « Посчитайте от одного до десяти » (comptez de un à dix). La prononciation peut paraître étrange au début, mais en répétant régulièrement : « один, два, три… », la logique des sons russes devient plus familière. Utiliser ces chiffres dans des phrases simples, comme « У меня три книги » (j’ai trois livres), ou « Сегодня восьмое число » (aujourd’hui nous sommes le huit), aide à les mémoriser tout en intégrant naturellement du vocabulaire utile. Commencer avec ces dix premiers chiffres, c’est poser les fondations pour aborder les nombres plus complexes ensuite.

Construire les dizaines et les unités

dizaines en russe

Pour former les autres nombres, il suffit généralement d’ajouter l’unité après la dizaine, en respectant l’ordre : exemple, « двадцать два » (22), « тридцать семь » (37), « пятьдесят пять » (55). Ainsi, « Я живу на двадцать третьем этаже » (j’habite au 23e étage) ou encore « У меня сорок два рубля » (j’ai 42 roubles). Il faut cependant faire attention à quelques exceptions, notamment pour 40 (сорок), 90 (девяносто) et 100 (сто), qui ne se construisent pas comme les autres dizaines.

Les centaines et les milliers : passer au niveau supérieur

Pour compter au-delà de 100 en russe, on découvre de nouvelles structures tout en gardant la logique de base. Tout commence avec « сто » (sto) pour 100, « двести » (dvesti) pour 200, « триста » (trista) pour 300, puis « четыреста » (tchityresta) pour 400. À partir de 500, les centaines suivent un autre modèle : « пятьсот » (pyatsot), « шестьсот » (shestsot), « семьсот » (semsot), « восемьсот » (vosemsot) et « девятьсот » (devyatsot). Pour combiner les centaines avec les dizaines et les unités, l’ordre reste toujours du plus grand au plus petit : « шестьсот двадцать один » (621), « триста пятьдесят пять » (355).

Passer au millier, c’est ajouter « тысяча » (tysyatcha) pour 1 000. On dira : « одна тысяча » (1 000), « две тысячи пятнадцать » (2 015), « четыре тысячи шестьсот тридцать » (4 630). Certains usages diffèrent : le mot « тысяча » se décline en fonction du chiffre qui le précède, mais pour communiquer efficacement, il suffit de respecter la logique de l’ordre : d’abord le millier, puis la centaine, la dizaine et enfin l’unité.

Dans la vie quotidienne, utiliser les centaines et les milliers est fréquent : par exemple, annoncer un prix – « билет стоит две тысячи рублей » (le billet coûte 2 000 roubles) –, fixer un rendez-vous – « встреча в тысяча девятьсот девяносто восьмом году » (un rendez-vous en 1998) –, ou même lire de grandes dates historiques. Pour progresser, il est conseillé de pratiquer en créant de petits dialogues, par exemple : « В моём городе живёт сто двадцать тысяч человек » (dans ma ville, il y a 120 000 habitants). Par l’entraînement, l’usage des centaines et des milliers devient automatique et naturel.

Prononciation et erreurs fréquentes

La prononciation des chiffres russes pose souvent de petits défis, surtout lorsqu’on débute. Certains sons n’existent pas en français, comme le « ы » de « четыре » (tchi-tiré), ou les combinaisons « ш » et « щ » dans « шесть » (chèst’) et « восемь » (vo-sim’). Il faut prêter attention à l’accent tonique, qui change parfois le sens du mot ou rend la prononciation difficile à l’oral : dites bien « пять » (piat’), en insistant sur la seule syllabe, et « девять » (dyev-yat’), où l’on appuie sur la première partie. Les finales, souvent réduites, méritent aussi une vigilance particulière pour éviter les confusions, par exemple entre « семь » (syem’) et « семьдесят » (semdesyat, 70).

Parmi les erreurs fréquentes, on trouve l’inversion des chiffres et des dizaines lors de la lecture, ou l’ajout accidentel de sons français. Dire « двадцать-два » (22) sans laisser d’espace sonore, ou confondre « шесть » (6) et « десять » (10)—leurs finales se ressemblent, mais l’accent change tout. Un autre piège classique : oublier les particularités de certaines dizaines et centaines, comme « сорок » (40) ou « пятьсот » (500), qui n’imitent pas le modèle général.

Utiliser les chiffres dans des contextes réels

Maîtriser les nombres russes ouvre la porte à de nombreux échanges quotidiens : achats, horaires, dates, adresses… Voici comment intégrer facilement les chiffres dans des situations concrètes.

Faire des achats

  • Demander un prix :
    — Сколько это стоит? (Combien ça coûte ?)
    — Это стоит триста рублей. (Ça coûte 300 roubles.)
    — Я бы хотел(а) два килограмма яблок. (Je voudrais 2kg de pommes.)
  • Négocier ou compter la monnaie :
    — Вот пятьсот рублей. (Voici 500 roubles.)
    — У вас есть мелочь? (Avez-vous de la monnaie ?)
    — Дайте, пожалуйста, десять рублей сдачи. (Donnez-moi 10 roubles de monnaie, svp.)

Donner l’heure et parler d’horaires

  • Dire l’heure :
    — Который час? (Quelle heure est-il ?)
    — Сейчас четыре часа пятнадцать минут. (Il est 4h15.)
    — Встреча в шестнадцать тридцать. (Le rendez-vous est à 16h30.)
  • Acheter un billet :
    — Один билет на поезд в двенадцать пятнадцать, пожалуйста. (Un billet pour le train de 12h15, svp.)

Fixer une date ou donner son âge

  • Donner la date :
    — Сегодня двадцатое июля. (Nous sommes le 20 juillet.)
  • Dire son âge :
    — Мне семнадцать лет. (J’ai 17 ans.)
    — Моей сестре двадцать два года. (Ma sœur a 22 ans.)

Donner une adresse ou un numéro de téléphone

  • Numéro de téléphone : En russe, on regroupe les chiffres : — Мой номер телефона: восемь, девятьсот пять, сто сорок два, тридцать пять, шестьдесят семь. (Tél. : 8 905 142 35 67)
  • Adresse complète : — Я живу на улице Ленина, дом пятнадцать, квартира сорок два. (J’habite rue Lénine, maison 15, appartement 42.)

Expressions idiomatiques avec les nombres

  • В один голос (d’une seule voix, unanimement)
  • Как дважды два (aussi évident que deux et deux font quatre)
  • На все четыре стороны (dans toutes les directions)

Tu veux plus d’informations et de conseils pour réussir tes examens et trouver ton orientation ? Rejoins-nous sur Instagram et TikTok !

Rejoins la communauté AuFutur !

Reçois directement dans ta boîte mail toutes les infos à connaître pour réussir  ton bac et préparer ton orientation !