L’accord entre le nom et l’adjectif est une règle essentielle dans la grammaire arabe. Si, au singulier, les accords sont relativement simples, les choses se compliquent au duel (المثنّى) et au pluriel (الجمع), surtout lorsque le nom est féminin inanimé.
L’arabe distingue plusieurs types de pluriels :
- le pluriel masculin sain (جمع المذكر السالم)
- le pluriel féminin sain (جمع المؤنث السالم)
- le pluriel brisé (جمع التكسير)
Et chaque type de nom entraîne une règle spécifique d’accord avec l’adjectif, notamment en genre et en nombre.
Cet article a pour but de clarifier les mécanismes d’accords des adjectifs en arabe avec ces différentes formes, à travers des règles claires et des exemples précis.
Rappel des règles générales d’accord en arabe
Accord au singulier
En arabe, l’adjectif suit généralement le nom qu’il qualifie et s’accorde avec lui :
- en genre (masculin / féminin),
- en nombre (singulier / duel / pluriel),
- et en définitude (avec ou sans ال).
Exemples :
- رجل طويل (rajul ṭawīl) : un homme grand
- فتاة جميلة (fatāt jamīla) : une fille belle
- القلم الأسود (al-qalam al-aswad) : le stylo noir
Accord de l’adjectif avec les noms au duel (المثنّى)
Formation du duel
Le duel est une forme propre à l’arabe, qui désigne deux éléments. On le forme en ajoutant :
- -انِ (–āni) au nominatif
- -يْنِ (–ayni) au cas oblique (accusatif et génitif)
Quand un nom féminin au singulier se termine par une tāʾ marbūṭa (ـة), cette lettre se transforme en un ت (tā) avant d’ajouter la terminaison du duel.
Exemples :
- ولدان (waladān) : deux garçons
- بنتان (bintān) : deux filles
Accord de l’adjectif au duel
L’adjectif suit exactement la même déclinaison que le nom :
- Même genre
- Même terminaison duel
Exemples :
- طالبان مجتهدان (ṭālibān mujtahidān) → deux étudiants sérieux
- بنتان جميلتان (bintān jamīlatān) → deux belles filles
- كتابان جديدان (kitābān jadīdān) → deux livres neufs
Si le nom est indéfini, l’adjectif l’est aussi. S’il est défini par ال, l’adjectif l’est aussi :
- الطالبان المجتهدان → les deux élèves sérieux
Accord de l’adjectif avec les noms au pluriel en arabe
L’accord au pluriel dépend du type de pluriel :
- Pluriel masculin sain
- Pluriel féminin sain
- Pluriel brisé (irrégulier)
- Pluriel féminin des choses (cas particulier)
Pluriel masculin sain (جمع المذكر السالم)
Formé avec :
- -ونَ (–ūna) au nominatif
- -ينَ (–īna) à l’accusatif et au génitif
L’adjectif suit la même terminaison.
Exemples :
- مدرسون نشيطون (mudarrisūn nashīṭūn) : des professeurs actifs
- الطلاب المجتهدون (aṭ-ṭullāb al-mujtahidūn) : les étudiants sérieux
Attention : pour un groupe entièrement masculin ou mixte, c’est le pluriel masculin qui s’impose.
Pluriel féminin sain (جمع المؤنث السالم)
Formé en ajoutant -ات (–āt) au mot au singulier.
L’adjectif suit aussi ce pluriel, au féminin.
Exemples :
- طالبات مجتهدات (ṭālibāt mujtahidāt) : des étudiantes sérieuses
- معلمات محترفات (mu‘allimāt muḥtarifāt) : des enseignantes professionnelles
L’accord est simple ici : tout est au féminin pluriel.
Le pluriel brisé (جمع التكسير)
C’est le pluriel irrégulier, souvent utilisé pour les objets, les animaux, mais aussi certains noms humains.
Lorsqu’un pluriel brisé désigne des objets (non humains), l’adjectif se met au singulier féminin, même si le mot est masculin !
Exemples :
- كتب جديدة (kutub jadīda) : des livres neufs → jadīda au féminin singulier
- أقلام طويلة (aqlām ṭawīla) : des stylos longs → ṭawīla au féminin singulier
Cette règle, bien qu’étonnante, est très importante :
Quand un pluriel non humain est sujet ou complément, l’adjectif (et le verbe) s’accorde au singulier féminin.
Cela vaut pour tout pluriel de choses, qu’il soit brisé ou féminin régulier.
Le cas particulier des pluriels de choses (féminins ou inanimés) en arabe
Ce cas mérite une attention spéciale : en arabe, tous les noms pluriels désignant des objets inanimés ou des êtres non humains sont considérés comme féminins singuliers grammaticalement parlant.
Rappel de la règle
Tout pluriel non humain → accord au singulier féminin
Cela vaut pour :
- les animaux
- les objets
- les idées
- les substances
- les parties du corps
- etc.
Exemples
| Nom pluriel (objet) | Sens | Adjectif | Traduction |
|---|---|---|---|
| سيارات سريعة | voitures rapides | سريعة | des voitures rapides |
| كتب مفيدة | livres utiles | مفيدة | des livres utiles |
| أزهار جميلة | fleurs jolies | جميلة | des fleurs jolies |
| أفكار واضحة | idées claires | واضحة | des idées claires |
Même si « كتب » (livres) est le pluriel de « كتاب » (masculin), l’adjectif devient jadīda (féminin singulier).
Conséquences sur le verbe
Non seulement l’adjectif, mais aussi le verbe s’accorde au féminin singulier avec un pluriel non humain sujet.
Exemples :
- الكتب وصلت. (al-kutub wasalat) → Les livres sont arrivés (verbe au féminin singulier)
- الأزهار تفتحت. (al-azhār taftaḥat) → Les fleurs ont éclos
Conclusion
L’accord des adjectifs en arabe est rigoureux mais cohérent. Il obéit à une logique grammaticale claire, fondée sur le genre, le nombre, et le type de pluriel.
À retenir
| Type de nom | Accord de l’adjectif |
|---|---|
| Singulier masculin | masculin singulier |
| Singulier féminin | féminin singulier |
| Duel masculin/féminin | duel avec genre identique |
| Pluriel masculin humain | pluriel masculin sain |
| Pluriel féminin humain | pluriel féminin sain |
| Pluriel non humain | singulier féminin |
Apprendre ces règles permet non seulement d’écrire correctement, mais aussi de mieux comprendre les subtilités de la grammaire arabe, qui accorde une grande importance à la nature des noms.
FAQ : tout savoir sur l’accord des adjectifs en arabe
Quelle est la différence entre un pluriel masculin sain et un pluriel féminin sain en arabe ?
Le pluriel masculin sain ajoute -ونَ (ūna) au nominatif et -ينَ (īna) à l’accusatif/génitif. Le pluriel féminin sain ajoute -ات (āt) au mot singulier. L’adjectif suit exactement ces terminaisons selon le genre du nom.
Comment s’accorde un adjectif avec un pluriel non humain en arabe ?
En arabe, tout pluriel désignant des objets ou des êtres non humains est considéré comme féminin singulier. Exemple : كتب جديدة = des livres neufs (adjectif féminin singulier), même si « كتاب » est masculin au singulier.
Comment accorder un adjectif avec un nom au duel en arabe ?
L’adjectif reprend exactement la même forme du duel que le nom : – -انِ (āni) au nominatif – -يْنِ (ayni) à l’accusatif/génitif Exemple : طالبان مجتهدان = deux étudiants sérieux.
Pourquoi un adjectif au singulier féminin peut-il décrire un mot masculin au pluriel ?
C’est une règle clé de la grammaire arabe : tout pluriel non humain (objets, animaux, idées) se traite comme un féminin singulier grammaticalement. Exemple : أقلام طويلة = des stylos longs → « ṭawīla » au féminin singulier.
L’adjectif doit-il suivre la définitude (présence de « ال ») du nom ?
Oui. Si le nom est défini avec ال, l’adjectif doit l’être aussi : الطلاب المجتهدون = les étudiants sérieux. Si le nom est indéfini, l’adjectif l’est également.







