Comment reconnaître les cas ambigus en grec ancien : accusatif ou datif ?

Ambiguïtés entre l'accusatif et le datif en grec ancien

Au sommaire de cet article 👀

Lorsqu’on lit un texte grec ancien, on se heurte souvent à une difficulté : accusatif et datif peuvent parfois se ressembler ou remplir des fonctions proches. Cette ambiguïté est redoutée par les élèves, car une confusion entre les deux cas entraîne un contresens dans la traduction.

Cet article va t’apprendre à distinguer l’accusatif du datif, même dans les contextes les plus difficiles. Nous verrons d’abord leurs fonctions principales, puis les zones d’ambiguïté les plus fréquentes, avant d’aborder une méthode d’analyse efficace. Enfin, tu pourras t’entraîner avec des exercices corrigés.

L’accusatif : valeurs et emplois

En grec comme en latin, l’accusatif n’exprime pas uniquement le complément d’objet direct : il possède bien d’autres fonctions.

EmploiExemple grecTraduction
Complément d’objet directτὸν ἄνδρα βλέπωJe vois l’homme
Complément interne (même racine que le verbe)μάχην μάχεταιIl combat un combat → « Il combat »
Expression de durée / étendueπολλὰς ἡμέρας μένειIl reste plusieurs jours
Complément de direction (avec mouvement)εἰς τὴν πόλιν βαίνειIl entre dans la ville
Accusatif adverbialτὸν τρόπον λέγειIl parle de cette manière

Rappelle-toi que l’accusatif exprime l’extension d’un procès : direction, quantité, champ de l’action.

Le datif : valeurs et emplois

Le datif est plus restreint que l’accusatif, mais tout aussi polyvalent.

EmploiExemple grecTraduction
Complément d’attributionδιδόναι τῷ παιδίDonner à l’enfant
Complément d’intérêt (avantage / désavantage)πρὸς τοῖς πολίταις λέγειIl parle pour les citoyens
Complément de moyenλόγοις πείθειIl persuade par des paroles
Complément de manièreμάχῃ προσέρχεταιIl s’avance avec combat → « Il s’avance en combattant »
Complément de lieu (sans mouvement)ἐν τῇ πόλειDans la ville
Datif d’accompagnement (poétique)ἔρχεται τῷ φίλῳIl vient avec son ami

Remarque : Le datif exprime toujours le contact, la proximité ou l’instrument du procès.

Les zones d’ambiguïté entre accusatif et datif

Certaines constructions rendent la distinction délicate. Voici les cas typiques :

Accusatif de durée vs datif de moment

  • ἔμεινεν τρεῖς ἡμέρας = « Il resta trois jours » (durée → accusatif).
  • ἔμεινεν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ = « Il resta le troisième jour » (moment précis → datif).

Astuce : si on peut traduire par « pendant » → accusatif ; si c’est « à, au moment de » → datif.

Accusatif de lieu vs datif de lieu

  • εἰς τὴν πόλιν ἦλθε = « Il est allé dans la ville » (mouvement → accusatif).
  • ἐν τῇ πόλει μένει = « Il reste dans la ville » (situation statique → datif).

Astuce : le datif est statique, l’accusatif implique un mouvement.

Accusatif adverbial vs datif instrumental

  • τὸν τρόπον λέγει = « Il parle de cette manière » (accusatif adverbial).
  • τρόπῳ λέγει = « Il parle avec une manière » → « d’une certaine manière » (datif instrumental).

Astuce : quand une nuance « avec/par » est possible → datif ; quand il s’agit d’une mesure (« combien ? de quelle manière précise ? ») → accusatif.

Méthode pour distinguer accusatif et datif

  1. Identifier la fonction syntaxique : le mot dépend-il directement du verbe (probable accusatif objet) ou d’une idée d’attribution/moyen (datif) ?
  2. Tester par une préposition française :
    • si tu peux insérer « vers, pendant, contre » → accusatif,
    • si tu peux insérer « à, avec, dans » → datif.
  3. Regarder le contexte verbal :
    • mouvement → accusatif,
    • repos / état → datif.
  4. Comparer avec d’autres occurrences : un même mot peut être tantôt accusatif, tantôt datif, mais la nuance change.

Tableau comparatif accusatif / datif

Question à se poserAccusatifDatif
Quoi ? Qui ?Oui, COD directRare (attribution, destinataire)
Pendant combien de temps ?OuiNon
Où ?Lieu avec mouvement (« vers »)Lieu sans mouvement (« dans »)
Comment ?Façon / mesure (« de cette manière »)Moyen / instrument (« avec… »)

Exercices

Exercice 1 : Identifie le cas et traduis.

  1. ἔμεινεν πέντε ἡμέρας.
  2. ἔμεινεν τῇ πέμπτῃ ἡμέρᾳ.

Exercice 2 : Analyse la nuance.

  1. ἐν τῇ ἀγορᾷ λέγει.
  2. εἰς τὴν ἀγορὰν λέγει.

Correction

Exercice 1 :

  1. ἡμέρᾳ = datif de temps précis. → « Il resta le cinquième jour. »
  2. ἡμέρας = accusatif de durée. → « Il resta pendant cinq jours. »

Exercice 2 :

  1. τῇ ἀγορᾷ = datif de lieu sans mouvement → « Il parle sur l’agora. »
  2. τὴν ἀγορὰν = accusatif de direction → « Il parle en direction de l’agora » ou « pour l’agora » (selon le contexte).

Tu veux plus d’informations et de conseils pour réussir tes examens et trouver ton orientation ? Rejoins-nous sur Instagram et TikTok !

Jette un œil à notre Guide du Bac 2026 👀

Nous t’avons concocté un guide exclusif du BAC 2026 👩🏻‍🎓

Tu y trouveras la réponse à toutes les questions que tu te poses. Calendrier, épreuves, coefficients, etc. Tout y est ! 

Alors n’attends plus être télécharge notre guide sans plus tarder 🏃🏻‍♀️