Le vocabulaire des sentiments et émotions en arabe

Le vocabulaire des sentiments et émotions en arabe

Au sommaire de cet article 👀

Les émotions et les sentiments jouent un rôle essentiel dans la communication humaine. En arabe, exprimer ce que l’on ressent fait appel à un vocabulaire riche, imagé et nuancé. Ce lexique vous permettra de mieux comprendreressentir, et exprimer des émotions en arabe standard (الفصحى).

Maîtriser le vocabulaire des sentiments et des émotions en arabe est essentiel pour progresser vers un niveau avancé de compréhension et d’expression. Que ce soit dans les dialogues quotidiens, les récits littéraires ou les textes religieux, l’arabe utilise une palette riche et précise d’expressions émotionnelles. Apprendre à nommer et formuler ses émotions permet non seulement d’améliorer la fluidité du langage, mais aussi de communiquer avec empathie et profondeur.

Sentiments positifs – المشاعر الإيجابية

Arabe (M) / (F)PrononciationSens
سَعِيد / سَعِيدَةsaʿīd / saʿīdaheureux / heureuse
فَرِح / فَرِحَةfariḥ / fariḥajoyeux / joyeuse
مُبْتَهِجmubtahijréjoui
مَسْرُورmasrūrcontent
مُتَفَائِلmutafāʾiloptimiste
مُحِب / مُحِبَّةmuḥibb / muḥibbaaimant(e)
مُشْتَاقmushtāqnostalgique / en manque
مُتَشَوِّقmutashawwiqexcité, enthousiaste
مُمْتَنّmumtannreconnaissant
رَاضٍ / رَاضِيَةrāḍin / rāḍiyasatisfait(e)

Exemples

  • أنا سَعِيدٌ اليوم. – Je suis heureux aujourd’hui.
  • كانت الطفلةُ مَسْرُورَةً بالهدية. – La fille était ravie du cadeau.

Sentiments négatifs – المشاعر السلبية

Arabe (M/F)PrononciationSens
حَزِين / حَزِينَةḥazīn / ḥazīnatriste
غَاضِب / غَاضِبَةghāḍib / ghāḍibaen colère
مُنْزَعِجmunzaʿijagacé
مَكْرُوبmakrūbaccablé, stressé
مُتَشَائِمmutashāʾimpessimiste
خَائِف / خَائِفَةkhāʾif / khāʾifaeffrayé / apeuré
قَلِق / قَلِقَةqaliq / qaliqainquiet(e)
وَحِيد / وَحِيدَةwaḥīd / waḥīdaseul(e)
نَادِم / نَادِمَةnādim / nādimaplein(e) de regret
مُحْبَط / مُحْبَطَةmuḥbaṭ / muḥbaṭadécouragé(e), démotivé(e)

Exemples

  • أشعر بالحُزْنِ. – Je ressens de la tristesse.
  • كان الولدُ غاضبًا جدًا. – Le garçon était très en colère.

Les émotions intenses – المشاعر القوية

ArabePrononciationSens
غَضَبghaḍabcolère
فَرَحfaraḥjoie intense
كَآبَةkaʾābadépression, grande tristesse
هَلَعhalaʿpanique
شَوْقshawqdésir ardent, nostalgie
غَيْظghayẓrage contenue
انْبِهَارinbihārémerveillement
تَوَتُّرtawatturtension
انْفِجَار عَاطِفِيinfijār ʿāṭifīexplosion émotionnelle

Nuances d’état émotionnel – حالات شعورية دقيقة

ArabePrononciationSens
مُرْتَاحmurtaāḥsoulagé / à l’aise
مُرْتَبِكmurtabikconfus
مَشْدُوهmashdūhsurpris, stupéfait
مُحْرَجmuḥrajgêné
مَفْتُونmaftūnfasciné
مُتَذَمِّرmutadhammirplaintif, boudeur
مَشْغُول البَالmashghūl al-bālpréoccupé, l’esprit occupé
مُكْتَئِبmuktaʾibdéprimé
مُرِيْبmurībsoupçonneux, méfiant

Sentiments liés à l’amour et à l’attachement – مشاعر الحب والودّ

ArabePrononciationSens
حُبّḥubbamour
وُدّwuddaffection
غَزَلghazalflirt, passion romantique
عِشْقʿishqamour passionné
شَوْقshawqdésir ardent, nostalgie
هُيَامhiyāmpassion folle
تَعَلُّقtaʿalluqattachement
غَيْرَةghayrajalousie
وَلَهwalahtourment amoureux

Verbes utiles pour exprimer les sentiments

Verbe arabeTraduction
أَشْعُرُ بـ…Je ressens…
أَكُونُ…Je suis…
أُحِبُّJ’aime
أَكْرَهُJe déteste
أَغْضَبُJe me fâche
أَبْكِيJe pleure
أَخَافُJ’ai peur
أَفْرَحُJe me réjouis

Expressions idiomatiques émotionnelles

Expression en arabeSens en français
قلبي مكسورJ’ai le cœur brisé
طارَ فَرَحًاIl a sauté de joie
الدم يغلي في عروقيMon sang bouillonne (de colère)
تنفّس الصعداءIl a poussé un soupir de soulagement
على وشك البكاءSur le point de pleurer

Tableau complémentaire : autres émotions et états subtils

Voici un tableau pour compléter votre lexique avec des émotions plus fines ou peu évoquées :

ArabePrononciationTraduction
ذُهُولdhuhūlstupeur, état de choc
نَفُورnafūraversion, rejet
إحْرَاجiḥrājgêne, embarras
ارْتِيَاحirtiyāḥsoulagement, confort intérieur
رَغْبَةraghbaenvie, désir
بَلَادَةbalādaindifférence, apathie
قُرْبqurbsentiment de proximité
نَشْوَةnashwaextase, euphorie
خِذْلانkhidhlāndéception, trahison ressentie
شَفَقَةshafaqapitié, compassion

Exercice d’écriture et expression émotionnelle

Objectif

Pratiquer l’utilisation du vocabulaire émotionnel dans un contexte personnel ou narratif.

Consigne

Rédige un court texte en arabe (5 à 10 lignes) dans lequel tu racontes une situation émotionnelle réelle ou imaginaire, en utilisant au moins 6 mots de vocabulaire émotionnel appris dans cet article. Utilise des verbes comme « أشعر » (je ressens), « كنتُ » (j’étais), « بكيتُ » (j’ai pleuré), etc.

Exemple de début

في يومٍ من الأيام، استيقظتُ وأنا أشعر بالحزنِ والقلق. لم أكن مرتاحًا لأنني فقدتُ شيئًا عزيزًا عليّ

Tu peux choisir une émotion principale (colère, joie, nostalgie…) et décrire les pensées, sensations physiques, ou réactions.

Conclusion

Le vocabulaire des sentiments en arabe est riche, nuancé et expressif. Il permet d’exprimer toutes les dimensions émotionnelles humaines : joie, amour, tristesse, colère, surprise… En maîtrisant ce lexique, vous serez capable de communiquer vos émotions avec justesse et sensibilité dans un contexte personnel, littéraire ou même religieux.

Tu veux plus d’informations et de conseils pour réussir tes examens et trouver ton orientation ? Rejoins-nous sur Instagram et TikTok !

Rejoins la communauté AuFutur !

Reçois directement dans ta boîte mail toutes les infos à connaître pour réussir  ton bac et préparer ton orientation !

Jette un œil à notre Guide du Bac 2026 👀

Nous t’avons concocté un guide exclusif du BAC 2026 👩🏻‍🎓

Tu y trouveras la réponse à toutes les questions que tu te poses. Calendrier, épreuves, coefficients, etc. Tout y est ! 

Alors n’attends plus être télécharge notre guide sans plus tarder 🏃🏻‍♀️