En arabe comme en français, le système des temps (passé, présent, futur) est essentiel pour exprimer clairement une action. Mais la manière dont la langue arabe organise ces temps est spécifique, structurée, et parfois surprenante.
Apprendre à conjuguer correctement les verbes selon le temps, la personne, le genre et le nombre vous permettra de communiquer avec précision. Cet article va vous guider dans la maîtrise des trois temps principaux : le passé (الماضي), le présent (المضارع) et la construction du futur. Nous inclurons des astuces, des exemples concrets et des explications simples, inspirées d’une méthode accessible aux débutants. En route vers le niveau A1 !
Le passé en arabe (الماضي) : règles et terminaisons
Comment se forme-t-il ?
Le passé (maḍī) est le temps le plus simple en arabe. Il est formé à partir du radical verbal et de terminaisons relatives aux pronoms personnels.
- kataba (كَتَبَ) → il a écrit
- katabat (كَتَبَتْ) → elle a écrit
- katabnā (كَتَبْنَا) → nous avons écrit
- katabū (كَتَبُوا) → ils ont écrit
Le passé ne comporte qu’un seul radical : on ne change pas de préfixe. Les suffixes varient selon l’accord en personne, genre et nombre (voir les terminaisons fournies dans un tableau précédent).
Usage
Le passé sert à parler d’actions achevées :
- كَتَبَ الطّالبُ الدَّرسَ → L’élève a écrit la leçon.
- فَهِمَتِ الطالبةُ الشرحَ → L’étudiante a compris l’explication.
Terminaisons au passé (الماضي) en arabe
Pronom | Exemple avec كتب (écrire) | Ter. utilisée |
---|---|---|
أنا (je) | كتبتُ (katabtu) | ـتُ |
أنتَ (tu masc.) | كتبتَ (katabta) | ـتَ |
أنتِ (tu fém.) | كتبتِ (katabti) | ـتِ |
هو (il) | كتبَ (kataba) | ـَ |
هي (elle) | كتبتْ (katabat) | ـتْ |
نحن (nous) | كتبنا (katabnā) | ـنَا |
أنتما (vous deux) | كتبتما (katabtumā) | ـتُمَا |
هما (ils/elles deux) masc. | كتبا (katabā) | ـَا |
هما (elles deux) fém. | كتبتا (katabatā) | ـَتَا |
أنتم (vous masc.) | كتبتم (katabtum) | ـتُم |
أنتن (vous fém.) | كتبتنّ (katabtunna) | ـتُنَّ |
هم (ils) | كتبوا (katabū) | ـوا |
هنّ (elles) | كتبنَ (katabna) | ـنَ |
Le présent en arabe (المضارع) : règles et terminaisons
Formation
Le présent (muḍāriʿ), se forme en ajoutant un préfixe et parfois un suffixe au radical. Par exemple, pour le verbe yaktubu (il écrit) on trouve :
- ya-ktub-u → il écrit
- ta-ktub-u → tu écris (masc. sing.)
- na-ktub-u → nous écrivons
- ya-ktub-u-na → ils écrivent
Usage en arabe
Le présent peut exprimer :
- Une action répétée / habituelle :
- يَدْرُسُ الطّالبُ كُلَّ يَوْمٍ → L’étudiant étudie tous les jours.
- Un état permanent ou général :
- المَاءُ يَسْيْرُ في النَّهْرِ → L’eau coule dans la rivière.
Terminaisons au présent (المضارع) en arabe
Le verbe au présent prend un préfixe + parfois un suffixe, selon la personne et le nombre.
Pronom | Préfixe | Exemple avec يكتب (écrire) | Forme complète |
---|---|---|---|
أنا (je) | أـ | أكتبُ (aktubu) | أ + radical + ُ |
أنتَ (tu masc.) | تـ | تكتبُ (taktubu) | ت + radical + ُ |
أنتِ (tu fém.) | تـ | تكتبينَ (taktubīna) | ت + rad + ينَ |
هو (il) | يـ | يكتبُ (yaktubu) | ي + rad + ُ |
هي (elle) | تـ | تكتبُ (taktubu) | ت + rad + ُ |
نحن (nous) | نـ | نكتبُ (naktubu) | ن + rad + ُ |
أنتما | تـ | تكتبانِ (taktubāni) | ت + rad + انِ |
هما (masc.) | يـ | يكتبانِ (yaktubāni) | ي + rad + انِ |
هما (fém.) | تـ | تكتبانِ (taktubāni) | ت + rad + انِ |
أنتم | تـ | تكتبونَ (taktubūna) | ت + rad + ونَ |
أنتنّ | تـ | تكتبنَ (taktubna) | ت + rad + نَ |
هم | يـ | يكتبونَ (yaktubūna) | ي + rad + ونَ |
هنّ | يـ | يكتبنَ (yaktubna) | ي + rad + نَ |
👉🏻 Rappel important :
Si le verbe précède le sujet, l’accord se fait seulement en genre (masculin ou féminin), pas en nombre.
Par exemple :
- كتب الأولادُ الرسالةَ → Les garçons ont écrit la lettre → le verbe reste au singulier masculin même si le sujet est pluriel.
Le futur en arabe : simplicité et clarté
Formation simple
En arabe standard moderne, le futur se forme simplement en ajoutant سـ (sa-) ou سوف (sawfa) devant le présent :
- سَيَكْتُبُ → il écrira
- سوفَ تَكْتُبُ → elle écrira
Le verbe reste inchangé dans ses terminaisons grâce à sa (préfixe unique) ou sawfa (mot séparé), il s’accorde donc comme au présent.
Usage en arabe
Le futur exprime une action non réalisée, à venir :
- سَيَسْافِرُ غَدًا → Il voyagera demain.
- سوفَ نَذْهَبُ إلى المدرسةِ → Nous irons à l’école.
Temps | Forme de base | Préfixe futur | Exemple |
---|---|---|---|
Présent | يكتب (il écrit) | سـ / سوف | سيكتب / سوف يكتب |
👉🏻 Conseil pratique :
سـ est plus courant à l’oral ou dans un style simple, tandis que سوف est plus formel ou emphatique.
Comparaison rapide des trois temps en arabe
Temps | Formation générale | Exemple avec « il écrit » |
---|---|---|
Passé (ماضي) | Radical + suffixe | كَتَبَ (kataba) |
Présent (مضارع) | préfixe + radical + parfois suffixe | يَكْتُبُ (yaktubu) |
Futur | سـ ou سوف + forme du présent | سَيَكْتُبُ (sayaktubu) |
Ce que tu dois retenir sur le système des temps en arabe
Le système des temps en arabe est organisé autour de trois catégories claires : passé, présent/imparfait et futur. Chaque temps a une formation spécifique, un usage distinct, et des mécanismes d’accord précis. Apprendre la conjugaison de base, comprendre la logique des préfixes et suffixes, et pratiquer régulièrement vous permettront d’acquérir une maîtrise solide et progressive.
Avec ces règles bien assimilées, vous serez capable d’exprimer sans hésitation des actions achevées, en cours ou à venir. C’est un outil fondamental pour comprendre, parler et écrire correctement en arabe.